美知의음악/명품음악실

You Raise Me Up (당신은 나를 일으켜 주십니다)

美知 2010. 11. 6. 21:05

 

 

  

 
 
You Raise Me Up
(당신은 나를 일으켜 주십니다)



When I am down and, oh my soul, so weary;
When troubles come and my heart burdened be;
Then, I am still and wait here in the silence,
Until you come and sit awhile with me.

내가 힘들고 지칠 때 괴로움이 밀려와
 나의 마음을 무겁게 할 때,
당신이 내 옆에 와 앉으실 때까지
나는 고요히 당신을 기다립니다.


You raise me up, so I can stand on mountains;
You raise me up, to walk on stormy seas;
I am strong, when I am on your shoulders;
You raise me up, to more than I can be.

당신이 나를 일으켜 주시기에, 나는 산에 우뚝 서있을 수 있고,
당신이 나를 일으켜 주시기에, 나는 폭풍의 바다를 건널 수 있습니다.
당신의 어깨 위에 있을 때, 나는 강건해 집니다.
당신은 나를, 나의 한계 너머로 일으켜 주십니다.
 
 
**You raise me up, so I can stand on mountains;
You raise me up, to walk on stormy seas;
I am strong, when I am on your shoulders;
You raise me up, to more than I can be.
 
**당신이 나를 일으켜 주시기에, 나는 산에 우뚝 설 수 있습니다.
당신이 나를 일으켜 주시기에, 나는 폭풍의 바다를 건널 수 있습니다.
당신의 어깨 위에 있을 때, 나는 강건해 집니다.
당신은 나를, 나의 한계 너머로 일으켜 주십니다.


( There is no life - no life without its hunger;
Each restless heart beats so imperfectly;
But when you come and I am filled with wonder,
Sometimes, I think I glimpse eternity.

사람들은 누구나 다 허전함을 느끼고
쉼없이 뛰는 심장은 너무나도 불완전합니다.
그러나 당신이 내게 오시고 내가 경이로움에 충만할 때,
때때로 나는 영원을 봅니다. )


You raise me up, so I can stand on mountains;
You raise me up, to walk on stormy seas;
And I am strong, when I am on your shoulders;
You raise me up, to more than I can be.
You raise me up, to more than I can be.

당신이 나를 일으켜 주시기에, 나는 산 위에 우뚝 설 수 있고
당신이 나를 일으켜 주시기에, 나는 폭풍의 바다를 건널 수 있습니다.
내가 당신의 어깨 위에 있을 때, 나는 강건해 집니다.
당신은 나를, 나의 한계 너머로 일으켜 주십니다.
당신은 나를, 나의 한계 너머로 일으켜 주십니다.